190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
LOT 5:
Емвлемы и символы избранные, на российский, латинский, французский, немецкий и аглицкий языки преложенные, прежде в ...
more...
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Estimated price :
380,000
p - 400,000 p
Buyer's Premium: 15%
|
Емвлемы и символы избранные, на российский, латинский, французский, немецкий и аглицкий языки преложенные, прежде в Амстердаме, а ныне во граде св. Петра напечатанные и исправленные Нестором Максимовичом-Амбодиком.
[СПб.]: Имп. тип., 1788. [2], LXVIII, 280, [4] с., ил. [840 грав. на 94 л.; грав. виньет. и концовки]. 24,5 х 20 см. В цельнокожаном переплете эпохи, узорные изготовленные вручную форзацы, тройной крашеный обрез. Реставрация переплета, пятна, на нескольких страницах карандашные разрисовки на полях.
«Емвлемы и символы избранные, на российский, латинский, французский, немецкий и английский языки преложенные» - своеобразное переиздание «Символов и эмблемат» отпечатанных в 1705 году в Амстердаме. Книга Н.М. Максимовича-Амбодика была очень популярна и выдержала три переиздания. Тургенев упоминал ее в «Дворянском гнезде» как «таинственную книгу»: «В этой книге помещалось около тысячи частью весьма загадочных рисунков, с столь же загадочными толкованиями на пяти языках. Купидон с голым и пухлым телом играл большую роль в этих рисунках. К одному из них, под названием «Шафран и радуга», относилось толкование: «Действие сего есть большее»; против другого, изображавшего «Цаплю, летящую с фиалковым цветком во рту», стояла надпись: «Тебе все они суть известны». «Купидон и медведь, лижущий своего медвежонка» означали: «Мало-помалу». Федя рассматривал эти рисунки; все были ему знакомы до малейших».
Большая редкость. Одна из наиболее богато иллюстрированных книг XVIII столетия, включающая целых 840 гравированных медальонов, а также 16 роскошных гравированных заставок и концовок.
Сопиков № 3722, Смирдин № 5942, Губерти, II, № 125, Битовт № 2194.

