Аукцион 437s2 Антикварные и букинистические издания
от Литфонд
29.10.22
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
Аукцион закончен

ЛОТ 35:

[Первое немецкое издание с редким дополнительным томом] Нансен, Ф. В ночи и льдах. ...


Стартовая цена:
5 000 р
Комиссия аукционного дома: 17%
Аукцион проходил 29.10.22 в Литфонд
теги:

[Первое немецкое издание с редким дополнительным томом] Нансен, Ф. В ночи и льдах. Норвежская полярная экспедиция 1893-1896 гг. Авторизованное издание. [In Nacht und Eis / Fridtjof Nansen. На нем. яз.]. В 2 т. Т. 1-2 + 1 доп. том. Лейпциг: Ф.А. Брокгауз, 1897, 1898.

Т. 1: 1 л. фронт. (портр.), X, 528 c., 2 л. карт., ил.

Т. 2: 1 л. фронт. (портр.), VIII, 504 с., ил.

Доп. том: Добавление: Мы — люди с корабля «Фрам» / Б. Нордаль; Нансен и я на 86°14′ северной широты / лейтенант Х. Йохансен. [Supplement: Wir Framleute / von Bernchard Nordal; Nansen und ich auf 86°14′ / von Lientenant Hjalmar Johansen. На нем. яз.]. 1898. VIII, 520 c., ил.

23,5×16 см. В трех издательских коленкоровых переплетах. Загрязнения переплетов, блоки преимущественно чистые.

Фритьоф Ведель-Ярльсберг Нансен (1861-1930) — норвежский ученый, полярный исследователь, политический деятель и лауреат Нобелевской премии мира 1922 года.

Норвежская полярная экспедиция 1893-1896 годов на корабле «Фрам» под руководством Нансена преследовала цели исследования высоких широт Арктики и достижения географического Северного полюса. Экспедиция стала существенным прорывом в методах полярных исследований. Она имела и политические цели — предполагавшиеся земли в районе Северного полюса должны были стать владениями Норвегии. Успех экспедиции вызвал сильный подъем национального самосознания. В научном отношении достижениями экспедиции явились открытие глубоководного полярного бассейна, являющегося северным продолжением Атлантического океана, и окончательное опровержение возможности существования северного полярного континента или крупного архипелага.

Нансен очень быстро подготовил популярное описание экспедиции в двух томах «Fram over Polhavet. Den norske polarfærd 1893-1896» (1897): текст в 300 000 слов был готов уже к концу ноября 1896 года, а его английский перевод — к январю следующего года. Эта книга немедленно была переведена на немецкий, шведский и русский языки, но выходила под разными названиями: «In Nacht und Eis: Die norwegische Polarexpedition 1893-96»; «Farthest North» (Дальше на север). Русские дореволюционные переводы обычно назывались «В стране льда и ночи» (1898, 1902) и делались как с норвежского оригинала, так и со шведского перевода. Переводы советского времени назывались «„Фрам“ в Полярном море» (1940, 1956, переиздания 2007, 2009). Гонорары от этого издания сделали Нансена состоятельным человеком.