107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
Terms of Sale
View Demo
The auction has ended
LOT 17:
Первое отдельное издание на русском языкеШекспир У. Жизнь и смерть Ричарда III Короля ...
more...
|
|
![]() ![]() |
|
Первое отдельное издание на русском языке
Шекспир У. Жизнь и смерть Ричарда III Короля Аглинскаго, Трагедия господина Шакеспера. Жившаго в XVI веке, и умершаго 1576 года. Переведена с французскаго языка в Нижнем Нове-городе 1783 года. СПб.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1787. 1-5, [1], 6-8, [1], 9-128, [1], 129-138, 140-232, 232-306, [1] с. 19,3×13 см. В цельнокожаном переплете эпохи с тиснением по корешку. Потертости переплета; очень хорошая сохранность.
Редкость! На аукционах предлагается впервые. Работа нижегородского переводчика Саввы Сергиевского стала первым отдельным изданием пьесы великого английского писателя на русском языке. Молодой, но уже приобретший известность Н.М. Карамзин сердечно приветствовал появление нижегородского перевода «Ричарда III», вскоре опубликовал свой отклик («Поэзия») на это большое, по его мнению, литературное событие: «Шекспир, натуры друг! Кто лучше твоего Познал сердца людей? Чья кисть с таким искусством Живописала их? Во глубине души Нашел ты ключ ко всем таинственностям рока И светом своего великого ума, Как солнцем, озарил пути ночные в жизни!» Переводчик Савва Сергиевский в 1790—х гг. перебрался в Санкт-Петербург, получил вместо прозвища по отцу фамилию Крылов и успешно продолжал свою переводческую деятельность. В преклонных летах принял монашество и занимал крупные должности в Ярославской и Костромской епархиях. СК XVIII № 8235, Сопиков № 11898.
