"Reshit HaHebraism" – Pirkei Avot with a Latin Translation, Izna 1541 – First Edition Titled Pirkei Avot – the First Ever Foreign Translation of Masechet Avot!
פרקי אבות, עם תרגום ובאור בלטינית ובין השיטין כמה ביאורים בלשון הקודש, איזנא ש''א (1541).
במהדורה זו נקראה לראשונה מסכת אבות בשמה המוכר כיום 'פרקי אבות'!
ביאורו הגנוז של רבנו אליהו בחור על פרקי אבות
הספר נדפס בדפוסו של המלומד פאולוס פאגיוס בעיר איזנא ((Isny im Allgäu, והוא כנראה הספר הראשון בדפוס זה (ספר 'התשבי' נדפס שם באותה שנה). בדפוס זה שימש אז כמגיה ושותף רבנו אליהו בחור (רכ''ט - ש''ט) בעל 'התשבי' (אשר גם הדפיס שם כמה מספריו). יש להניח שהביאורים בלשון הקודש הם ממנו.
ביאורים אלו כאמור, שקעו בתהום הנשייה ואינם מוכרים כיום, מי יתן ויגאלו במהרה. יש לציין שביאור חלקי זה נכתב לפני רוב הפירושים המקובלים כיום, כפירוש רבנו עובדיה מברטנורא (ויניציאה, ש''ט), פי' תוספות יו''ט (פראג, שע''ה/שע''ז) ועוד.
ראשית תנועת ההבראיזם – התרגום הלועזי הראשון בעולם למסכת אבות
אירופה של תחילת המאה ה16 הייתה בתחילתה של מהפכה, עקב השתלטותה של הרפורמציה הלותרנית (היא הנצרות הפרוטסטנטית ועוד) שהדיחה את שלטונה של הכנסייה הקתולית בהמונים בכלל ובהוגי הדעות והמלומדים בפרט. בארצות רבות ביניהם גם אנגליה והולנד פרחו לימודי לשון הקודש ויהדות בקרב מלומדים נכרים, תנועה זו כונתה לימים 'ההבראיזם'. באנגליה של אותם ימים, ניטשה מחלוקת חריפה בין מעמד האצילים למייצגי העם (הפרלמנט), וספרים רבים חברו בנושא מהו משטר אידיאלי ותקין, ספרות זו מושפעת עמוקות ממקורות עבריים בתנ''ך ובתלמוד, עקב כך שרובם של הכותבים השתייכות לתנועות ההבראיזם.
כמו כן מחלוקות משפטיות רחבות היקף הובאו לפטרונן על פי הכרעות חז''ל. אחת ההכרעות המפורסמות, היא במחלוקת היכן עובר גבולם של 'מים הטריטוריאליים' של מדינה, בהם נתפרסמו שני ספרים ידועים שהם נכסי צאן ברזל של המשפט הבינלאומי, האחד 'מרה ליברום' (הים החופשי, נדפס ב1609) ע''י המלומד ההולנדי הנודע הוגו גרויטס 'האב המיסד של המשפט הבנלאומי' (שיש אומרים שהתגייר בסתר בסוף ימיו), והשני 'מרה קאולסום' (הים הסגור, נדפס ב1635) ע''י המלומד האנגלי ג'ון סלדן. שני ספרים אלו מלאים בציטוטים הלכתיים למכביר. ראה עוד על פולמוס זה בגיליון 'קולמוס' (גיליון 82 עמ' 6-11).
אך טבעי כאשר הדיון הוא על ענייני צדק ומשפט והנהגה,
שתרגומה של מסכת אבות הינה כלי הכרחי לתנועת ההבראיזם. וממילא כיון שרבנו אליהו בחור היה מורה דרכם של כמה מלומדים מתנועה זו, שהייתה אז בראשיתה, מובן היטב מדוע נצרך להדפיס ספר 'פרקי אבות' המלא כולו בחכמת דרכי החיים, עם תרגום לטיני. (על הבעיות ההלכתיות שבלימוד תורה לנכרים ושיטות הפוסקים, מה מותר ללמד ומה אסור, ראה בגיליון 'קולמוס' שם עמ' 10).
חיבור זה הינו התרגום הראשון בעולם של המשנה ללשון לעז!
לראשונה בעולם נקרא 'פרקי אבות' – השתלשלות הדפסת מסכת אבות
'מסכת אבות' נדפסה לראשונה בתקופת האינקובלות ע''י שלמה יהושע שוונצינו בשנת רמ''ד/רמ''ה, והיא כנראה המשנה הראשונה שנדפסה הידועה כיום. לאחר מכן בנאפולי רנ''ב נדפסו לראשונה כל 'ששת סדרי משנה' עם פירוש המשניות לרמב''ם ועוד (ויש מסט זה כעשרה עותקים בעולם, ראה דקדוקי סופרים בהקדמה למסכת ברכות). מסכת אבות נדפסה בשנית כספר נפרד עם ביאור 'נחלת אבות' לרבנו דון יצחק אברבנאל בקושטא רס''ו, ולאחריהם שוב צורפה למהדורת התלמוד בבלי שנדפס ע''י בומבירגי בונציאה רפ''ג/רצ''א.
בשנת ש''א נדפסה בשלישית מסכת אבות כספר בפני עצמו בשני מקומות, האחד בבולנייא (בתוך מחזור לבני רומא) עם פירוש הרמב''ם ורבנו עובדיה ספורנו, והשניה באיזנא עם תרגום ללטינית וכמה ביאורים בלשון הקודש לרבנו אליהו בחור כאמור - היא המהדורה שלפנינו. מהדורות אלו שנדפסו בשנת ש''א הינם המשניות הראשונות שנדפסו לאחר תקופת האינקונבלות -
במהדורה זו הנדפסת באיזנא שונה שמה 'מסכת אבות' ונקראה מעתה לראשונה 'פרקי אבות'!
סביר עד למאוד להניח ששינוי זה נעשה ע''י המגיה רבנו אליהו בחור, שהתבסס כנראה על דברי רש''י ''ונקראו אלו פרקי אבות מפני שנסדרו הנה דברי אבות הראשונים שקבלו את התורה זה מזה כגון משה ויהושע והזקנים.. (סוף מסכת אבות)''. כינוי חדש זה 'פרקי אבות' שנתחדש בדפוס כאן לראשונה, הועתק ע''י מדפיסי ונציה (דפוס קאבלי) במסכת אבות שבהוצאתם בשנת שכ''ז, ומאז ועד היום שוב ושוב באלפי מהדורות.
המשנה המנוקדת הראשונה בשונה מהניקוד הרגיל
במשך שנים היה מקובל בקרב הביבליוגרפים לדורותיהם שהמשנה המנוקדת הראשונה הינה המשנה הנדפסת באמשטרדם ת''ו, ע''י החכם האלוקי רבי מנשה בן ישראל, וכפי שכותב הוא בהקדמתו שם, ''אמרתי בלבי עת לעשות לה' לפתוח פתח לתלמודיים הקוראים.. ולהקל עליהם בנקודות וסימנים המשאים הכבדים..''. ברם החוקר מאיר בניהו (בספרו מאמרים, עמ' 9) מציין שכבר קדמו אותו מדפסי קושטא בשנת ת''ד/ת''ה, בהדפסת משנה מנוקדת, וכן מציין שכבר הזכיר מהדורה זו בשו''ת דבר שמואל (סימן רמ''א).
והנה לפנינו מהדורה מנוקדת ומפוארת של מסכת אבות, והיא כנראה המשנה המנוקדת הראשונה, ונעלמה מעיני החכמים הנ''ל כנראה לרוב נדירותה. ניקוד זה אינו מעשה פועל פשוט, אלא כנראה הוא מעשה ידיו של 'המגיה' רבנו אליהו בחור, אשר כנודע ידיו רב לו בענייני דקדוק במיוחד (כמפורסם בספריו 'דקדוק אליהו', 'מסורת המסורת' 'פרקי אליהו' ועוד, אשר התקבלו ע''י גדולי הדורות, ראה בהקדמה ל'תשבי' מהדורות מכון הרב מצליח, תשס''ה). ומשכך לניקוד שלפנינו חשיבות רבה ביותר.
פריט מוזיאלי – נדיר ביותר !
לא נראה מעולם במכירות בבידספירט! אינו באתר 'היברו בוקס' ואינו בתקליטור 'אוצר החכמה'.
אינו בכלל הספריות בארץ. אינו בספרייה הלאומית שם נרשם ע''פ טופס שבספריית ולמונדה.
[78] דף. מלבד השער שחסר והושלם בצילום מדויק. מצב מצוין. שולים רחבים. דפים איכותים. כריכה נאה. הגהות בכתב יד לועזי לאורך הספר.